OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Voorhoeve (1982 Moi): Moi

Search entries

Total entries: 148
Headword IPA Glosses
-alim

‘climb’; ‘memanjat’

-alu

‘weave (netbag)’; ‘anyam (noken)’

as

‘place’; ‘tempat’

-aunuk

‘fell (tree)’; ‘tebang (pohon)’

-awi

‘object pronoun’

aːˈda

‘k.o. breadfruit tree’; ‘s.j. pohon sukun (ditanam di kampung)’

ˈaːlsu

‘guava’; ‘jambu’

ba

‘carry (a child)’; ‘dukung’

ˈbafe

‘pole in the roof’; ‘tiang di atas’

baik

‘pig’; ‘babi’

bak

‘floor’; ‘lantai’

beːm

‘k.o. nipa palm’; ‘s.j. pohon nipa besar’

bisi

‘sugarcane’; ‘tebu’

busu

‘small bow that uses senan arrows’; ‘busu’

ˈdafele

‘platform, scaffold’; ‘para-para’

-daːm

‘overripe’; ‘terlalu matang, busuk, hancur’

deː

‘areca nut’; ‘pinang’

duwuk

‘k.o. bed’; ‘tempat tidur (yg diakat dengan tali)’

duː

‘coconut tree’; ‘pohon kelapa’

duː bwun

‘coconuts’; ‘buah kelapa’

duː waːlak

‘coconut husk, coconut shell’; ‘tempurung kelapak’

duː weːsiːn

‘mature coconut’; ‘kelapa sudah berbuah’

-faso

‘make, do, build’; ‘bikin’

-fawu

‘set (fire)’; ‘atur (api)’

-faːn

‘shoot’; ‘tembak’

faːs

‘rice’; ‘beras, nasi’

-feles

‘look for’; ‘mencari’

folowai

‘look at, watch, view’; ‘nonton’

-fuluk

‘take apart, tear, demolish’; ‘bongkar’

gasi

‘salt’; ‘garam’

gem palak

‘coconut husk, coconut shell’; ‘tempurung kelapak’

ginik

‘thorn’; ‘duri’

ginis

‘fishing line’; ‘nyimu’

giː

‘sago growing ground’; ‘dusun sagu’

giːˈnim

‘k.o. breadfruit tree’; ‘s.j. pohon sukun’

‘dried sago’; ‘sagu kering’

iːm

‘taro’; ‘keladi’

iːwin-

‘open’; ‘buka’

-iːwin beːn

‘close’; ‘tutu’

jendela

‘window’; ‘jendela’

ˈkadak

‘cut’; ‘potong’

kalem

‘bird’; ‘burung’

kam

‘thing’; ‘barang’

kambam

‘sweet thing’; ‘barang manis’

kamik

‘food’; ‘makanan’

ˈkamo ˈomba

‘rubung, tulas dari bambu’

kar

‘chop (firrwood)’; ‘potoong (kayu)’

kas ba

‘tulas dari bulu air’

-kasi

‘unripe, still hard’; ‘belum matang, masih keras’

kasik

‘bamboo’; ‘bambu’

kaːli

‘roof’; ‘atap’

ˈkaːlik

1. ‘mat’; ‘tikar’

2. ‘pandanus tree’; ‘pohon pandang’

ke wyuyei

‘k.o. bed’; ‘tempat tidur’

keban te

‘wall’; ‘dinding’

keik

‘house’; ‘rumah’

keik wir gale

‘window’; ‘jendela’

kfan

‘tree resin’; ‘getah’

ki wos

‘rattan’; ‘tali rotan’

kiem

‘little’; ‘sedikit’

kiem kulu

‘moment, while’; ‘sebentarr’

kirin

‘sew’; ‘jahit’

kisik

‘garden’; ‘kebun’

kiː

‘rope’; ‘tali’

kla tim

‘bamboo’; ‘bambu air’

komok

‘roast, bake’; ‘bakar’

komun

‘fish’; ‘ikan’

kuˈtun

‘betelvine’; ‘sirih’

kwok

‘netbag’; ‘noken’

labosa

‘axe’; ‘kapak’

laga

‘resin’; ‘damar’

laga fis

‘torch (from dry bamboo)’; ‘obor (dari bambu kering)’

laga tulus

‘white resin’; ‘damar putih’

lakibi

‘ashes’; ‘abu’

lalawe

‘fence (for pigs), enclosure’; ‘pagar’

las

‘leaf’; ‘daun’

ˈlatas

‘k.o. nipa palm smaller than beːm’; ‘pohon nipa sedang’

-lawe

‘mature, ripe’; ‘matang’

lisis

‘cooked, not raw, boiled, prepared’; ‘sudah masak’

loːk

‘stilts’; ‘tiang-tiang di bawah rumah’

lwalah

‘not cooked, raw, not yet prepared’; ‘mentah, belum masak’

mam

‘1pl excl’; ‘kamii’

meangi

‘they’; ‘mereka’

mie

‘child’; ‘anak’

muːk

‘sugar palm’; ‘pohon aren, pohon enau’

nana fihok

‘take firewood!’; ‘kau ambil kayu bakar!’

neːm

Verb. ‘use’; ‘gunakaan’

noːn

‘large bow that uses tunus arrows’; ‘busur (induk)’

o ite

‘firewood’; ‘kayu-kayu yg diakai untuk memasak makanan’

oˈfun

‘dog’; ‘anjing’

ouk

Noun. ‘tree’; ‘pohoon’

ouk italk

‘firewood’; ‘kayu bakar’

owo

‘see’; ‘lihat’

‘banana’; ‘pisang’

oː filik

‘flower’; ‘pohon punya bungga’

oː maʝili

‘branch’; ‘pohon punyaa cabang’

oː weːˈdi

‘stem’; ‘pohon punya batang’

oː weːˈlik

‘root’; ‘pohon punya akar’

oː weːsin

‘fruit’; ‘pohon punya buah’

oː wˈkeːsik

‘bark’; ‘pohon punya kulit’

-oːlok

1. ‘fall’; ‘jatuh’

2. ‘disappear’; ‘hilang’

-oːls

‘pick, pluck’; ‘petik’

-polok

‘drop and break’; ‘kasi jatuh’

sabe

‘carry’; ‘bawa’

sak

‘comb’; ‘sisir’

san

‘get, find’; ‘dapat’

sauyek

‘spear’; ‘tombak’

saːti

‘tie’; ‘ikat’

seba

‘tobacco’; ‘rokok’

seˈnaːn

‘arrow (small) used with a busu bow’; ‘panah’

si filin

‘turn around’; ‘putar’

siˈdim

‘rafter’; ‘kasau’

sidim kerebu

‘ridgepole’; ‘tiang di atas’

siˈgik

‘cook’; ‘masak’

sin kelik

‘sword, machete’; ‘parang’

sinyam

‘knife’; ‘pisau’

siːk

‘take’; ‘ambil’

so

‘already’; ‘sudah’

-sule

‘exit, go out’; ‘keluar’

suwon

‘pole, post’; ‘tiang’

suː

‘give’; ‘kasih’

tafi

‘draw (water)’; ‘timbah’

taːbeː

‘k.o. breadfruit tree’; ‘sukun (di hutan bisa dimakan tapi buahnya kecil)’

taːde

‘k.o. tree that resembles breadfruit and gives tree resin’; ‘s.j. pohon yang hampir sama dengan sukun’

-tdok

‘chop in small pieces’; ‘potong-potong’

tebe

‘tuber’; ‘ubi’

tebe yow

‘cassava’; ‘kasbi’

teˈbe ʝi

‘sweet potato’; ‘petatas’

tit

‘I’; ‘saya’

tolo

‘wait’; ‘tunggu’

tunus

‘arrow used with noːn bow’; ‘anak panah’

-uliak

‘set fire, blow fire’; ‘pasang api, tiup api’

-um

‘enter’; ‘masuk’

um pla

‘ridgetop’; ‘bubungan rumah’

wa

‘sago palm’; ‘pohon sagu’

wa

‘to’; ‘samma’

wan

‘just, recently’; ‘tadi’

wulim bak

‘ladder’; ‘tangga’

wulinsa

‘door’; ‘pintu’

-wye

‘plait, spindle’; ‘pintal, putar (kali)’

yak kamun

‘charcoal’; ‘arang’

yak ti

‘burning wood, smoldering wood’; ‘potong api’

yak wadin

‘fire burns’; ‘nyala api’

yap as sigik

‘cooking place, kitchen’; ‘dapur’

yasun

‘smoke’; ‘asap’

yaːk

‘fire’; ‘api’

yewa

‘sago palm’; ‘pohon sagu’

yibik

‘k.o. rattan’; ‘s.m. rotan’

yiluk

‘plant (n.)’; ‘tanaman’