OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Voorhoeve (1982 Moi): Moi

Original citation: Voorhoeve, C.L. 1982. Moi wordlist. PARADISEC, Item number CLV1-257. URL: https://catalog.paradisec.org.au/collections/CLV1/items/257

Search entries

Total entries: 148
1 2
Headword IPA Glosses
-alim-alim

‘climb’ (eng); ‘memanjat’ (ind)

-alu-alu

‘weave (netbag)’ (eng); ‘anyam (noken)’ (ind)

asas

‘place’ (eng); ‘tempat’ (ind)

-aunuk-aunuk

‘fell (tree)’ (eng); ‘tebang (pohon)’ (ind)

-awi-awi

‘object pronoun’ (eng)

aːˈdaaːˈda

‘k.o. breadfruit tree’ (eng); ‘s.j. pohon sukun (ditanam di kampung)’ (ind)

ˈaːlsuˈaːlsu

‘guava’ (eng); ‘jambu’ (ind)

baba

‘carry (a child)’ (eng); ‘dukung’ (ind)

ˈbafeˈbafe

‘pole in the roof’ (eng); ‘tiang di atas’ (ind)

baikbaik

‘pig’ (eng); ‘babi’ (ind)

bakbak

‘floor’ (eng); ‘lantai’ (ind)

beːmbeːm

‘k.o. nipa palm’ (eng); ‘s.j. pohon nipa besar’ (ind)

bisibisi

‘sugarcane’ (eng); ‘tebu’ (ind)

busubusu

‘small bow that uses senan arrows’ (eng); ‘busu’ (ind)

ˈdafeleˈdafele

‘platform, scaffold’ (eng); ‘para-para’ (ind)

-daːm-daːm

‘overripe’ (eng); ‘terlalu matang, busuk, hancur’ (ind)

deːdeː

‘areca nut’ (eng); ‘pinang’ (ind)

duwukduwuk

‘k.o. bed’ (eng); ‘tempat tidur (yg diakat dengan tali)’ (ind)

duːduː

‘coconut tree’ (eng); ‘pohon kelapa’ (ind)

duː bwunduː bwun

‘coconuts’ (eng); ‘buah kelapa’ (ind)

duː waːlakduː waːlak

‘coconut husk, coconut shell’ (eng); ‘tempurung kelapak’ (ind)

duː weːsiːnduː weːsiːn

‘mature coconut’ (eng); ‘kelapa sudah berbuah’ (ind)

-faso-faso

‘make, do, build’ (eng); ‘bikin’ (ind)

-fawu-fawu

‘set (fire)’ (eng); ‘atur (api)’ (ind)

-faːn-faːn

‘shoot’ (eng); ‘tembak’ (ind)

faːsfaːs

‘rice’ (eng); ‘beras, nasi’ (ind)

-feles-feles

‘look for’ (eng); ‘mencari’ (ind)

folowaifolowai

‘look at, watch, view’ (eng); ‘nonton’ (ind)

-fuluk-fuluk

‘take apart, tear, demolish’ (eng); ‘bongkar’ (ind)

gasiɡasi

‘salt’ (eng); ‘garam’ (ind)

gem palakɡem palak

‘coconut husk, coconut shell’ (eng); ‘tempurung kelapak’ (ind)

ginikɡinik

‘thorn’ (eng); ‘duri’ (ind)

ginisɡinis

‘fishing line’ (eng); ‘nyimu’ (ind)

giːɡiː

‘sago growing ground’ (eng); ‘dusun sagu’ (ind)

giːˈnimɡiːˈnim

‘k.o. breadfruit tree’ (eng); ‘s.j. pohon sukun’ (ind)

‘dried sago’ (eng); ‘sagu kering’ (ind)

iːmiːm

‘taro’ (eng); ‘keladi’ (ind)

iːwin-iːwin-

‘open’ (eng); ‘buka’ (ind)

-iːwin beːn-iːwin beːn

‘close’ (eng); ‘tutu’ (ind)

jendelajendela

‘window’ (eng); ‘jendela’ (ind)

ˈkadakˈkadak

‘cut’ (eng); ‘potong’ (ind)

kalemkalem

‘bird’ (eng); ‘burung’ (ind)

kamkam

‘thing’ (eng); ‘barang’ (ind)

kambamkambam

‘sweet thing’ (eng); ‘barang manis’ (ind)

kamikkamik

‘food’ (eng); ‘makanan’ (ind)

ˈkamo ˈombaˈkamo ˈomba

‘rubung, tulas dari bambu’ (ind)

karkar

‘chop (firrwood)’ (eng); ‘potoong (kayu)’ (ind)

kas bakas ba

‘tulas dari bulu air’ (ind)

-kasi-kasi

‘unripe, still hard’ (eng); ‘belum matang, masih keras’ (ind)

kasikkasik

‘bamboo’ (eng); ‘bambu’ (ind)

kaːlikaːli

‘roof’ (eng); ‘atap’ (ind)

ˈkaːlikˈkaːlik

1. ‘mat’ (eng); ‘tikar’ (ind)

2. ‘pandanus tree’ (eng); ‘pohon pandang’ (ind)

ke wyuyeike wyuyei

‘k.o. bed’ (eng); ‘tempat tidur’ (ind)

keban tekeban te

‘wall’ (eng); ‘dinding’ (ind)

keikkeik

‘house’ (eng); ‘rumah’ (ind)

keik wir galekeik wir ɡale

‘window’ (eng); ‘jendela’ (ind)

kfankfan

‘tree resin’ (eng); ‘getah’ (ind)

ki woski wos

‘rattan’ (eng); ‘tali rotan’ (ind)

kiemkiem

‘little’ (eng); ‘sedikit’ (ind)

kiem kulukiem kulu

‘moment, while’ (eng); ‘sebentarr’ (ind)

kirinkirin

‘sew’ (eng); ‘jahit’ (ind)

kisikkisik

‘garden’ (eng); ‘kebun’ (ind)

kiːkiː

‘rope’ (eng); ‘tali’ (ind)

kla timkla tim

‘bamboo’ (eng); ‘bambu air’ (ind)

komokkomok

‘roast, bake’ (eng); ‘bakar’ (ind)

komunkomun

‘fish’ (eng); ‘ikan’ (ind)

kuˈtunkuˈtun

‘betelvine’ (eng); ‘sirih’ (ind)

kwokkwok

‘netbag’ (eng); ‘noken’ (ind)

labosalabosa

‘axe’ (eng); ‘kapak’ (ind)

lagalaɡa

‘resin’ (eng); ‘damar’ (ind)

laga fislaɡa fis

‘torch (from dry bamboo)’ (eng); ‘obor (dari bambu kering)’ (ind)

laga tuluslaɡa tulus

‘white resin’ (eng); ‘damar putih’ (ind)

lakibilakibi

‘ashes’ (eng); ‘abu’ (ind)

lalawelalawe

‘fence (for pigs), enclosure’ (eng); ‘pagar’ (ind)

laslas

‘leaf’ (eng); ‘daun’ (ind)

ˈlatasˈlatas

‘k.o. nipa palm smaller than beːm’ (eng); ‘pohon nipa sedang’ (ind)

-lawe-lawe

‘mature, ripe’ (eng); ‘matang’ (ind)

lisislisis

‘cooked, not raw, boiled, prepared’ (eng); ‘sudah masak’ (ind)

loːkloːk

‘stilts’ (eng); ‘tiang-tiang di bawah rumah’ (ind)

lwalahlwalah

‘not cooked, raw, not yet prepared’ (eng); ‘mentah, belum masak’ (ind)

mammam

‘1pl excl’ (eng); ‘kamii’ (ind)

meangimeanɡi

‘they’ (eng); ‘mereka’ (ind)

miemie

‘child’ (eng); ‘anak’ (ind)

muːkmuːk

‘sugar palm’ (eng); ‘pohon aren, pohon enau’ (ind)

nana fihoknana fihok

‘take firewood!’ (eng); ‘kau ambil kayu bakar!’ (ind)

neːmneːm

Verb. ‘use’ (eng); ‘gunakaan’ (ind)

noːnnoːn

‘large bow that uses tunus arrows’ (eng); ‘busur (induk)’ (ind)

o iteo ite

‘firewood’ (eng); ‘kayu-kayu yg diakai untuk memasak makanan’ (ind)

oˈfunoˈfun

‘dog’ (eng); ‘anjing’ (ind)

oukouk

Noun. ‘tree’ (eng); ‘pohoon’ (ind)

ouk italkouk italk

‘firewood’ (eng); ‘kayu bakar’ (ind)

owoowo

‘see’ (eng); ‘lihat’ (ind)

‘banana’ (eng); ‘pisang’ (ind)

oː filikoː filik

‘flower’ (eng); ‘pohon punya bungga’ (ind)

oː maʝilioː maʝili

‘branch’ (eng); ‘pohon punyaa cabang’ (ind)

oː weːˈdioː weːˈdi

‘stem’ (eng); ‘pohon punya batang’ (ind)

oː weːˈlikoː weːˈlik

‘root’ (eng); ‘pohon punya akar’ (ind)

oː weːsinoː weːsin

‘fruit’ (eng); ‘pohon punya buah’ (ind)

oː wˈkeːsikoː wˈkeːsik

‘bark’ (eng); ‘pohon punya kulit’ (ind)

-oːlok-oːlok

1. ‘fall’ (eng); ‘jatuh’ (ind)

2. ‘disappear’ (eng); ‘hilang’ (ind)

1 2