OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Gravelle (2004): Meyah

Original citation: Gravelle, Gilles. 2004. The Meyah Language of Papua. PhD thesis, Vrije Universiteit Amsterdam.

Search entries

Total entries: 1680
1 23 17
Headword IPA Glosses
ábjaab˩˥dʒa

‘young girl’

adaijadaidʒ

‘enough, adequate’

adredraadrɛdra

‘screech’

áfija˩˥ɸidʒ

transitive v. ‘cross water’

ágaa˩˥ɡa

‘hang’

ága eitéij gija˩˥ɡa ɛitɛidʒ˩˥ ɡidʒ

‘peek’

ága már gija˩˥ɡa mar˩˥ ɡidʒ

‘intervene’

ága ofon gija˩˥ɡa oɸon ɡidʒ

‘reprimand’

agáitaɡait˩˥

‘crowd’

agasáaɡasa˩˥

‘chop’

ágatita˩˥ɡatit

adj. ‘clogged’

agébaɡɛb˩˥

‘arch over’

agebénaɡɛbɛn˩˥

‘sink, drown’

agégébaɡɛ˩˥ɡɛb˩˥

‘leaning, bent’

ágeia˩˥ɡɛi

‘grab, hold’

ágei mosa˩˥ɡɛi mos

v. ‘fish’

ágei ogáa˩˥ɡɛi oɡa˩˥

‘obey’

ágeinéinéia˩˥ɡɛinɛi˩˥nɛi˩˥

‘compel’

agénaɡɛn˩˥

‘promise’

ageríraɡɛrir˩˥

‘yell’

ágeyaa˩˥ɡɛja

‘scoop’

agóbaɡob˩˥

‘strike (with an object)’

agób joúgaɡob˩˥ dʒouɡ˩˥

‘hinder, block’

agób mebíaɡob˩˥ mɛbi˩˥

‘hoe’

agósaɡos˩˥

‘die, dead’

ágoskáa˩˥ɡoska˩˥

‘sway’

agosúaɡosu˩˥

‘north’

agosuítaɡosuit˩˥

‘listen’

agosúsaɡosus˩˥

‘carve’

agótaɡot˩˥

‘say, speak’

agót jougaɡot˩˥ dʒouɡ

‘command’

agót rótaɡot˩˥ rot˩˥

‘decide’

ahah

‘lie down’

ah áhingkongkaah a˩˥hiŋkoŋka

‘sleep soundly’

ah císamesaah tʃi˩˥samɛsa

‘jammed, stuck’

ah gij éferaah ɡidʒ ɛ˩˥ɸɛra

‘happen’

ah igéfah iɡɛɸ˩˥

v. ‘abandon’

ah jahah dʒah

‘sleep’

ah jah keínggah dʒah kɛiŋɡ˩˥

‘convalesce’

ah jejemáah dʒɛdʒɛma˩˥

‘hidden’

ah már oforúah mar˩˥ oɸoru˩˥

‘chat’

ah mógugunah mo˩˥ɡuɡun

‘sleep (without a fire)’

ah rót ongkásah rot˩˥ oŋkas˩˥

‘intact’

ah toumnóumnáah toumnoum˩˥na˩˥

‘known, revealed’

áhaa˩˥ha

‘put’

áha emésijmaa˩˥ha ɛmɛ˩˥sidʒma

‘stack’

áha már kéingga˩˥ha mar˩˥ kɛiŋɡ˩˥

‘afflict’

áha méisóhúa˩˥ha mɛi˩˥so˩˥hu˩˥

‘regurgitate’

aháhahah˩˥

‘grate’

ahahérahahɛr˩˥

‘dried up (e.g. liquid)’

áhahmáhaa˩˥hahma˩˥ha

v. ‘pant’

ahaísahais˩˥

‘strong (of inanimate objects)’

ahaís joúgahais˩˥ dʒouɡ˩˥

‘strict’

ahaísentahai˩˥sɛnt

‘cuss, scorn’

ahaísomúahai˩˥somu˩˥

‘joke around, play’

ahaísomú gijahai˩˥somu˩˥ ɡidʒ

‘stir’

aharukáaharuka˩˥

‘direct, straight’

ahí igérsahi˩˥ iɡɛrs˩˥

‘marry’

ahkénaahkɛ˩˥na

‘shave’

ahtáahta˩˥

‘itchy’

áhtahah˩˥tah

‘black, stain’

áhtecah˩˥tɛtʃ

‘touch’

aínsómaain˩˥so˩˥ma

‘that is all’

akíaki˩˥

‘foot’

akí edíaki˩˥ ɛdi˩˥

‘kick’

akí emageímaaki˩˥ ɛmaɡɛi˩˥ma

‘elephantiasis’

akí ofúfúaki˩˥ oɸu˩˥ɸu˩˥

‘crippled’

akí ototaki˩˥ otot

‘ankle’

akí ówohaaki˩˥ o˩˥woha

‘limp’

akídakid˩˥

‘tie up’

akíd erék egénsakid˩˥ ɛrɛk˩˥ ɛɡɛns˩˥

‘bundle’

áksaak˩˥sa

‘tall’

aksísíaksi˩˥si˩˥

‘cleara garden’

ámba efébram˩˥ba ɛɸɛbr˩˥

‘plank’

améinaamɛi˩˥na

‘mother (1SG POSS)’

ánggraiaŋ˩˥ɡrai

‘lemon’

ánggumaŋ˩˥ɡum

‘cotton, kapok’

ánghaaŋ˩˥ha

v. ‘whip’

angkíaaŋki˩˥a

‘sago spoon’

anjóbandʒob˩˥

‘border’

anjódandʒod˩˥

‘cockroach’

árasa˩˥ras

‘hour’

árgomogaar˩˥ɡomoɡa

‘unobstructed’

ária˩˥ri

‘week’

ári megá ofója˩˥ri mɛɡa˩˥ oɸodʒ˩˥

n. ‘age’

ariáwunaria˩˥wun

‘medicine (generic term)’

ariáwun ofogaria˩˥wun oɸoɡ

‘pill’

árjaar˩˥dʒa

‘bride’

arníarni˩˥

‘tongue’

arúgusaru˩˥ɡus

‘mosquito (small variety)’

arúgus ebahíaru˩˥ɡus ɛbahi˩˥

‘gnat’

asáasa˩˥

‘husk’

askesíaskɛsi˩˥

‘while, at the same time’

askesí rosaskɛsi˩˥ ros

v. ‘progress’

asókasok˩˥

‘girl’

awesíawɛsi˩˥

‘opening, mouth, beak, bill, snout’

awesí éineinaawɛsi˩˥ ɛi˩˥nɛina

‘mumble’

ayúgajuɡ˩˥

‘coconut’

bebínbɛbin˩˥

‘your, you possess, 2SG’

bedábɛda˩˥

‘then, next’

1 23 17