Degen (2008): Manombai
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
abela | abela | ‘friend’; ‘ami’; ‘teman’ |
|
abi | abi | ‘grand-children’; ‘petits-enfants’; ‘cucu’ |
|
adjevi | adʒeɸi | ‘yesterday’; ‘hier’; ‘kemarin’ |
|
ai | ai | ‘rice’; ‘riz’; ‘beras’ |
|
akrei | akrei | ‘what’; ‘quoi’; ‘apa’ |
|
aku | aku | ‘I’; ‘je’; ‘saya, aku’ |
|
al | al | ‘monitor lizard’; ‘varan’; ‘komodo’ |
|
alkei | alkei | ‘palm cockatoo’; ‘cacatoès noir’; ‘kakatua rajah’ |
|
am | am | ‘father’; ‘père’; ‘bapak’ |
|
anan | anan | ‘rainbowfish’; ‘poisson arc-en-ciel’; ‘ikan pelangi’ |
|
anei | anei | ‘there (for persons, animals)’; ‘là, là-bas (hommes, animaux)’; ‘di sana (untuk yg bernyawa)’ |
|
ara | ara | ‘sick’; ‘être malade’; ‘sakit’ |
|
arei | arei | ‘there (for things)’; ‘là, là-bas (choses)’; ‘di sana (untuk benda)’ |
|
au | au | ‘burn’; ‘brûler, griller’; ‘bakar (sesuatu)’ |
|
au | au | ‘fire’; ‘feu’; ‘api’ |
|
ayer | ajer | ‘kangaroo’; ‘kangourou’; ‘pelanduk’ |
|
balai | balai | ‘dirty’; ‘sale’; ‘kotor’ |
|
bal-bala | bal-bala | ‘poisonous snake’; ‘serpent venimeux’; ‘ular bisa’ |
|
bana | bana | ‘go’; ‘aller’; ‘pergi’ |
|
bebar | bebar | ‘affraid, frightened’; ‘avoir peur’; ‘takut’ |
|
boi | boi | ‘stop’; ‘arrêter’; ‘berhenti’ |
|
boiga | boiɡa | ‘star’; ‘étoile’; ‘bintang’ |
|
boka | boka | ‘pirogue’; ‘pirogue’; ‘sampan’ |
|
bori | bori | ‘black’; ‘noir’; ‘hitam’ |
|
buar | buar | ‘roll (a cigarette)’; ‘rouler une cigarette’; ‘guling (rokok)’ |
|
butan | butan | ‘all, everything’; ‘tout, tous’; ‘semua’ |
|
dabana | dabana | ‘from’; ‘de, depuis, d'où’; ‘dari’ |
|
damar | damar | ‘(oil) lamp’; ‘lampe (à huile)’; ‘lampu’ |
|
dar | dar | ‘beat’; ‘taper (qqn)’; ‘pukul’ |
|
dati naba | dati naba | ‘to’; ‘à’; ‘ke mana’ |
|
delei | delei | ‘white’; ‘blanc’; ‘putih’ |
|
derua | derua | ‘marsupial rat’; ‘rat marsupial’; ‘tupai (marsupial)’ |
|
dian | dian | ‘place’; ‘lieu, endroit’; ‘tempat’ |
|
diani | diani | ‘heavy’; ‘lourd’; ‘berat’ |
|
dierau | dierau | ‘grilled’; ‘grillée’; ‘bakar’ |
|
diersanga | diersaŋa | ‘fried’; ‘sautée’; ‘goreng’ |
|
digaruha | diɡaruha | ‘before (past)’; ‘avant (passé)’; ‘dulu (masah lampau)’ |
|
dubem | dubem | ‘seven’; ‘tuju’ |
|
dubu | dubu | ‘six’; ‘enam’ |
|
duku | duku | ‘stupid’; ‘bête, stupide’; ‘bodoh’ |
|
e | e | ‘make’; ‘faire’; ‘buat’ |
|
eb | eb | ‘foot’; ‘pied’; ‘kaki’ |
|
eia mangar | eia maŋar | ‘poisonous snake’; ‘serpent venimeux’; ‘ular bisa’ |
|
ekei | ekei | ‘climb, go up’; ‘grimper, monter’; ‘naik’ |
|
em | em | ‘snail’; ‘escargot’; ‘siput’ |
|
en | en | ‘drink’; ‘boire’; ‘minum’ |
|
en | en | ‘shoot (bow)’; ‘tirer à l'arc’; ‘panah’ |
|
enaku | enaku | ‘if, when’; ‘si, quand’; ‘kalau’ |
|
engin | eŋin | ‘wind’; ‘vent’; ‘angin’ |
|
eni | eni | ‘sleep’; ‘dormir’; ‘tidur’ |
|
eran | eran | ‘sunlight’; ‘rayon de soleil’; ‘synar matahari’ |
|
erei | erei | ‘see’; ‘voir’; ‘lihat, memandang’ |
|
eri | eri | ‘live’; ‘vivre’; ‘hidup’ |
|
etu | etu | ‘one’; ‘satu’ |
|
evar | eɸar | ‘love’; ‘aimer’; ‘cinta’ |
|
everi | eɸeri | ‘good, fine’; ‘bien, bon’; ‘baik, bagus’ |
|
everi | eɸeri | ‘nice’; ‘beau’; ‘indah’ |
|
everiku | eɸeriku | ‘extraordinary’; ‘magnifique’; ‘luarbiasa’ |
|
ewar | ewar | ‘cut’; ‘couper’; ‘potong’ |
|
eya | eja | ‘snake’; ‘serpent’; ‘ular’ |
|
gadal | ɡadal | ‘pan’; ‘casserole’; ‘panci’ |
|
gade | ɡade | ‘they (people absent)’; ‘ils (personnes absentes)’; ‘mereka (orang-orang tidak kelihatan)’ |
|
gaibora | ɡaibora | ‘big frog (edible)’; ‘grenouille (mangeable)’; ‘katak (yg dimakan)’ |
|
gaingau | ɡaiŋau | ‘frog’; ‘grenouille’; ‘katak’ |
|
gaingobal | ɡaiŋobal | ‘grasshoper’; ‘sauterelle’; ‘belalang’ |
|
gaintau | ɡaintau | ‘eclectus parot’; ‘grand ecléctus’; ‘kakatua biru’ |
|
gal | ɡal | ‘shout’; ‘crier’; ‘berteriak’ |
|
gal | ɡal | ‘younger brother-sister’; ‘frère-sœur cadet(te)’; ‘adik’ |
|
galai | ɡalai | ‘house’; ‘maison’; ‘rumah’ |
|
galesi | ɡalesi | ‘young man’; ‘jeune garçon’; ‘anak laki-laki’ |
|
gal-gala | ɡal-ɡala | ‘yellow bird’; ‘oiseau jaune’; ‘burung kuning’ |
|
gang | ɡaŋ | ‘sell’; ‘vendre’; ‘jual’ |
|
gangal | ɡaŋal | ‘couscous’; ‘couscous’; ‘kusu’ |
|
gar | ɡar | ‘day’; ‘jour’; ‘hari’ |
|
gara | ɡara | ‘born’; ‘naître’; ‘lahir’ |
|
gara | ɡara | ‘want, would like’; ‘vouloir’; ‘mau, ingin’ |
|
garkodu | ɡarkodu | ‘kingfisher’; ‘martin-pêcheur’; ‘burung rajah’ |
|
garlasi | ɡarlasi | ‘day after tomorrow’; ‘surlendemain’; ‘tulat’ |
|
garlavu | ɡarlaɸu | ‘swiflet’; ‘hirondelle’; ‘burung walet’ |
|
garliajinei | ɡarliadʒinei | ‘swiflet (edible nest)’; ‘hirondelle (nid consommé)’; ‘burung walet’ |
|
gasi | ɡasi | ‘crab’; ‘crabe’; ‘kepiting’ |
|
gasilau | ɡasilau | ‘big crab’; ‘gros crabe’; ‘kepiting besar’ |
|
gasira | ɡasira | ‘grand-mother’; ‘grand-mère’; ‘nenek’ |
|
gatarai | ɡatarai | ‘few’; ‘peu’; ‘sedikit’ |
|
gayar | ɡajar | ‘water (fresh)’; ‘eau (douce)’; ‘air (tawar)’ |
|
geaimuku | ɡeaimuku | ‘yellow bird’; ‘oiseau jaune’; ‘burung kuning’ |
|
geia | ɡeia | ‘manggo’; ‘mangue’; ‘mangga’ |
|
gian | ɡian | ‘rain’; ‘pluie’; ‘hujan’ |
|
gobi-gobi | ɡobi-ɡobi | ‘king bird of paradise’; ‘paradisier roi’; ‘cenderawasih’ |
|
gol | ɡol | ‘black bird with red eyes’; ‘oiseau noir aux yeux rouges’; ‘burung hitam mata merah’ |
|
gora | ɡora | ‘fish’; ‘poisson’; ‘ikan’ |
|
govi | ɡoɸi | ‘flower’; ‘fleur’; ‘bunga’ |
|
gul | ɡul | ‘head’; ‘tête’; ‘kepala’ |
|
guli | ɡuli | ‘head’; ‘tête’; ‘kepala’ |
|
gurbelaku | ɡurbelaku | ‘shrimp’; ‘crevette’; ‘udang’ |
|
guri | ɡuri | ‘sulfur crested cockatoo’; ‘cacatoès à huppe jaune’; ‘kakatua putih’ |
|
guria | ɡuria | ‘island’; ‘île’; ‘pulau’ |
|
gutan | ɡutan | ‘garden (to be cultivated)’; ‘jardin (à cultiver)’; ‘kebun’ |
|
-(i)ku | -(i)ku | ‘very’; ‘très’; ‘sekali’ |
|
ilar | ilar | ‘look for’; ‘chercher’; ‘cari’ |