Collins (1982d): West Makian Talapao
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
aba | ˈaba | ‘cradle in arms’ |
|
afe | ˈafe | ‘face’ |
|
atur | ˈatur | ‘arrange’ |
|
au | ˈau | ‘climb’ |
|
au fi | ˈau fi | ‘climb (mountain)’ |
|
baare | baˈare | ‘sago meal’ |
|
baare dolou lou | baˈare doˈlou ˈlou | ‘large container (for sago)’ |
|
bale | ˈbale | ‘return’ |
|
bali cinga-cinga | ˈbali ciŋa-ˈciŋa | ‘fasten hair bun’ |
|
bebese | beˈbese | ‘coconut scraping tool’ |
|
belet | ˈbelet | ‘slice’ |
|
belu | ˈbelu | ‘lick’ |
|
bilik | ˈbilik | ‘room’ |
|
bobule | boˈbule | ‘rope twisting tool’ |
|
bola-bola famalise | bola-ˈbola famaˈlise | ‘lie on side’ |
|
bola-bola kaeloso | bola-ˈbola kaeˈloso | ‘lie on belly’ |
|
bubufu | buˈbufu | ‘talk in sleep’ |
|
cinga cinga | ˈciŋa ˈciŋa | ‘hair bun’ |
|
cobi | ˈcobi | ‘blink, wink’ |
|
coo fi | ˈcoo fi | ‘gaze upward’ |
|
dare | ˈdare | ‘fall (fruit)’ |
|
durumaso | duruˈmaso | ‘coconut fibre filter in sago processing apparatus’ |
|
dusu | ˈdusu | ‘drive away’ |
|
duu | ˈduu | ‘fell’ |
|
e wudu | e ˈwudu | ‘sip’ |
|
egit | ˈeɡit | ‘groan’ |
|
faae | faˈae | ‘feed (child)’ |
|
faago | faˈaɡo | ‘hide (something)’ |
|
faboba | faˈboba | ‘call’ |
|
fado | ˈfado | ‘insult, cuss out’ |
|
fagetes | faˈɡetes | ‘splash’ |
|
fakaelo | fakaˈelo | ‘turn over’ |
|
fakalawoling | fakalaˈwoliŋ | ‘cause to turn around’ |
|
fakar | ˈfakar | ‘fence (house), fence (garden)’ |
|
fakou | faˈkou | ‘break (wood)’ |
|
falasaku | falaˈsaku | ‘scrape sago pith’ |
|
famato-mato | famato-ˈmato | ‘quiet’ |
|
famodeyo | famoˈdejo | ‘pant’ |
|
fangi dangafo-ngafo | ˈfaŋi daŋafo-ˈŋafo | ‘low bench in kitchen’ |
|
fangi dangafo-ngafo | ˈfaŋi daŋafo-ˈŋafo | ‘low kitchen stool’ |
|
fapula-pula | fapula-ˈpula | ‘share out’ |
|
faracak | faˈracak | ‘rip’ |
|
fasaro | faˈsaro | ‘lean (something)’ |
|
fasubal | faˈsubal | ‘spill’ |
|
fategu | faˈteɡu | ‘carry’ |
|
fato-fato | fato-ˈfato | ‘sit with legs stretched forward’ |
|
fato-fato | fato-ˈfato | ‘stand in line’ |
|
fatola | faˈtola | ‘shatter (plate)’ |
|
fawayo-wayo | fawajo-ˈwajo | ‘grub (pig)’ |
|
felerebo | feleˈrebo | ‘pry out (thorn)’ |
|
femegepe | femeˈɡepe | ‘ask’ |
|
fendemen | fenˈdemen | ‘foundation’ |
|
fifi do | ˈfifi do | ‘meet’ |
|
filimum | fiˈlimum | ‘gargle’ |
|
filkeker | filˈkeker | ‘stub (toe)’ |
|
filtibuk | filˈtibuk | ‘stub (toe)’ |
|
filyaose | filjaˈose | ‘whisper’ |
|
fimou | fiˈmou | ‘admit to, agree to’ |
|
fitoga | fiˈtoɡa | ‘withdraw machete’ |
|
fofoi | foˈfoi | ‘itchy’ |
|
fogogoto | foɡoˈɡoto | ‘bury’ |
|
folobule | foloˈbule | ‘twist (rope fibre)’ |
|
folosoma | foloˈsoma | ‘something send’ |
|
fopoti-poti | fopoti-ˈpoti | ‘inlay’ |
|
fosol | ˈfosol | ‘strangle’ |
|
fu | fu | ‘explode’ |
|
fubusbesi | fubusˈbesi | ‘compete’ |
|
fuluukir | fuluˈukir | ‘carve’ |
|
gagae | ɡaˈɡae | ‘rack for drying sago bread (?)’ |
|
gagu | ˈɡaɡu | ‘stutter’ |
|
galapean | ɡalaˈpean | ‘fish’ |
|
gani | ˈɡani | ‘floor’ |
|
garo | ˈɡaro | ‘scrape (coconut)’ |
|
ge las | ɡe las | ‘thatch peg of bamboo’ |
|
gisi | ˈɡisi | ‘cursh (lice)’ |
|
gotir | ˈɡotir | ‘sago processing trough’ |
|
ibaase | ibaˈase | ‘accidentally knocked down’ |
|
ifrore | iˈfrore | ‘accidentally struck’ |
|
igetes | iˈɡetes | ‘cast (chicken feed)’ |
|
ilupa | iˈlupa | ‘ignite, aflame’ |
|
ima mai | ˈima ˈmai | ‘cough’ |
|
imasi | iˈmasi | ‘finished’ |
|
ipesupe | ipeˈsupe | ‘stretch (on rising)’ |
|
irus | ˈirus | ‘spoon, coconut shell ladle’ |
|
isidula | isiˈdula | ‘slash’ |
|
isudelle | isuˈdelle | ‘slipped’ |
|
itiso | iˈtiso | ‘penetrate’ |
|
iyami | iˈjami | ‘burnt’ |
|
iyo-iyo | ijo-ˈijo | ‘never mind’ |
|
jahil | ˈɟahil | ‘pout’ |
|
jejela | ɟeˈɟela | ‘broom’ |
|
jojaga | ɟoˈɟaɡa | ‘hut in garden’ |
|
jojoho | ɟoˈɟoho | ‘upper basin of sago apparatus’ |
|
kaeri | kaˈeri | ‘touch’ |
|
kakalu | kaˈkalu | ‘stirring utensil, spatula’ |
|
kakalu besi | kaˈkalu ˈbesi | ‘iron spatula’ |
|
kako | ˈkako | ‘cloth sling for carrying children’ |
|
kalah | ˈkalah | ‘lose’ |
|
kalili | kaˈlili | ‘collapse’ |
|
kalu | ˈkalu | ‘stir’ |
|
kalu fulo | ˈkalu ˈfulo | ‘stir up sago porridge’ |
|
kamar | ˈkamar | ‘room’ |
|
karabaya | karaˈbaja | ‘coarse container of plaited pandanus’ |
|
karja | ˈkarɟa | ‘work’ |
|
kasian | kaˈsian | ‘too bad’ |
|
kini | ˈkini | ‘pinch’ |
|
koki | ˈkoki | ‘whistle’ |
|
kukusan | kuˈkusan | ‘coconut steamer (of plaited bamboo)’ |
|
kuti | ˈkuti | ‘snap finger on’ |
|
ladu | ˈladu | ‘peel, pare, skin’ |
|
lae | ˈlae | ‘thread’ |
|
lalou | laˈlou | ‘shout’ |
|
leliwit | leˈliwit | ‘coconut grater’ |
|
lonter | ˈlonter | ‘attic’ |
|
lut | lut | ‘hug’ |
|
mame | ˈmame | ‘catch’ |
|
manyangkal | maˈɲaŋkal | ‘deny’ |
|
manyasal | maˈɲasal | ‘regret’ |
|
mesel | ˈmesel | ‘stone (cement) wall’ |
|
mesel sego pe rawa | ˈmesel ˈseɡo pe ˈrawa | ‘sea wall’ |
|
mok | mok | ‘mug’ |
|
mou | ˈmou | ‘want’ |
|
mutu | ˈmutu | ‘pound’ |
|
nane | ˈnane | ‘dream’ |
|
ngafo-ngafo | ŋafo-ˈŋafo | ‘stool, support’ |
|
ogo | ˈoɡo | ‘hide (oneself)’ |
|
ori tadik-tadike | ˈori tadik-taˈdike | ‘bob with drowsiness’ |
|
pa | pa | ‘request’ |
|
pa | pa | ‘slap’ |
|
pake | ˈpake | ‘wear’ |
|
palisite | paliˈsite | ‘approach, move nearer’ |
|
pane | ˈpane | ‘cross over’ |
|
pang | paŋ | ‘pot’ |
|
pang dangafo-ngafo | paŋ daŋafo-ˈŋafo | ‘trivet’ |
|
pangko | ˈpaŋko | ‘put in lap’ |
|
paorang | paˈoraŋ | ‘stick (bamboo) of thatch’ |
|
paras | ˈparas | ‘shave’ |
|
paru | ˈparu | ‘grate (coconut)’ |
|
pastaka | pasˈtaka | ‘sago mold leveler’ |
|
peu | ˈpeu | ‘peg’ |
|
pili | ˈpili | ‘choose’ |
|
poos | ˈpoos | ‘cane’ |
|
poso | ˈposo | ‘boil’ |
|
poso | ˈposo | ‘pot’ |
|
poso afi | ˈposo ˈafi | ‘earthenware basin’ |
|
poso besi | ˈposo ˈbesi | ‘wok’ |
|
poso dangafo-ngafo | ˈposo daŋafo-ˈŋafo | ‘loosely woven rattan stand for pots’ |
|
pou | ˈpou | ‘pay’ |
|
pung pangi | puŋ ˈpaŋi | ‘board’ |
|
pusoma | puˈsoma | ‘shift away’ |
|
rano | ˈrano | ‘soak’ |
|
raro | ˈraro | ‘broad bench of split bamboo’ |
|
riri | ˈriri | ‘kick with heel’ |
|
robo | ˈrobo | ‘sago meal container (made of sago leaves)’ |
|
roruga | roˈruɡa | ‘pole used to dislodge fruit’ |
|
ruang tamu | ˈruaŋ ˈtamu | ‘living room’ |
|
rube | ˈrube | ‘large earthen vessel for water’ |
|
ruu | ˈruu | ‘squat, sit’ |
|
sabe | ˈsabe | ‘hang’ |
|
sagal | ˈsaɡal | ‘walk’ |
|
sang | saŋ | ‘reach for’ |
|
sango | ˈsaŋo | ‘answer (when one's name is called)’ |
|
sapo | ˈsapo | ‘bowl’ |
|
sara | ˈsara | ‘chip at, chop fine’ |
|
sasaku | saˈsaku | ‘sago mattock’ |
|
sego | ˈseɡo | ‘obstruct (path)’ |
|
sepak | ˈsepak | ‘kick (forward)’ |
|
sesikat sosoya | seˈsikat soˈsoja | ‘sago mould wiper’ |
|
sidangi | siˈdaŋi | ‘lose’ |
|
sidangi gopau | siˈdaŋi ɡoˈpau | ‘lose one's way’ |
|
siedi | siˈedi | ‘sneeze’ |
|
sikat | ˈsikat | ‘scrape’ |
|
sikat beti lo mai | ˈsikat ˈbeti lo ˈmai | ‘scrape (body) dirt with a stone’ |
|
sile | ˈsile | ‘point out’ |
|
silo | ˈsilo | ‘order’ |
|
singeru | siˈŋeru | ‘grunt (pig)’ |
|
soino | soˈino | ‘go home’ |
|
soor | ˈsoor | ‘pour’ |
|
sosoo | soˈsoo | ‘descend’ |
|
sosoya | soˈsoja | ‘sago mould (pottery)’ |
|
surabi | suˈrabi | ‘porch’ |
|
susun | ˈsusun | ‘arrange’ |
|
tadateden | tadaˈteden | ‘connection’ |
|
taji | ˈtaɟi | ‘pierce’ |
|
taji be | ˈtaɟi be | ‘dive’ |
|
taji taji kamma | ˈtaɟi ˈtaɟi ˈkamma | ‘jab’ |
|
tani | ˈtani | ‘rub (aches)’ |
|
tarima | taˈrima | ‘receive’ |
|
tatapa | taˈtapa | ‘sifting basket’ |
|
teden | ˈteden | ‘connect (ropes)’ |
|
teko | ˈteko | ‘water vessel, tea pot ?’ |
|
timalle | tiˈmalle | ‘dip’ |
|
tinef | ˈtinef | ‘massage’ |
|
to | to | ‘package’ |
|
toki | ˈtoki | ‘rap’ |
|
tolos badan | ˈtolos ˈbadan | ‘wipe body’ |
|
torori | toˈrori | ‘sedimentate’ |
|
toto | ˈtoto | ‘package’ |
|
tuka | ˈtuka | ‘change’ |
|
ujumi | uˈɟumi | ‘make a noise’ |
|
untung | ˈuntuŋ | ‘win’ |
|
uring | ˈuriŋ | ‘snore’ |
|
waaso | waˈaso | ‘live at’ |
|
wakole fulo | waˈkole ˈfulo | ‘stir up and serve a helping of sago porridge’ |
|
wasoma io | waˈsoma ˈio | ‘move (?)’ |
|
wiji | ˈwiɟi | ‘shiver, cold’ |
|
womu | ˈwomu | ‘chew (?)’ |
|
woso | ˈwoso | ‘exit?’ |
|
wowudu | woˈwudu | ‘tube for blowing on fire’ |
|
wujuf | ˈwuɟuf | ‘spit’ |
|
ya mongo | ja ˈmoŋo | ‘don't’ |
|
yayakis | jaˈjakis | ‘tongs, cooking chopsticks’ |
|
yayakis ipi | jaˈjakis ˈipi | ‘tongs for embers’ |