OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Entry record from de Clercq (1890): Ternate

Page number: 280

si, se

•  with; on; at; by; to.met; aan; bij; door; naar.

gasato bring

sigasato have someone bring

Note: Also se, but that is less correct.

Note: in this case the first letter of the radical sometimes changes and a letter is added isé becomes sigisé, kodihò becomes sigodiho, wosa becomes singosa, uni becomes siwuni, uci becomes siguci, pané becomes sibané, tégo becomes sidégo, etc

Note: Often si is put in a sentence for the sake of euphony madéro si jou kolano, toma si futu ènagé; meaning when connective words are added, although the first letter changes, e.g. simarah=marah, sigadò=kadò, sibapo=papo, sikaärah=kaärah, etc.