Entry record from Pinto (2004): Makalero
amaha
• the name of a tree; when the month xxx the fruit is eaten.
Note: CHECK isi riaini
amaisu elar
• the fruit of the breadfruit tree; there are seeds inside the fruit (?); when it is ripe (we) cook the inside of the fruit and eat it.
Literally: ama 'breadfruit' (should be amah); isu 'fruit, seed'; elar 'big' (PL subject)
amahapua'l
• xxx the fruit of the breadfruit which are still very small are called this (?).
amahaseta
• a breadfruit which is already yellow.
amahatina
• xxx; cut the breadfruit into small pieces and cook it in a pot.
Literally: amaha 'breadfruit'; tina 'to cook'
amahira
• the water in which the breadfruit is cooked is called this.
amahisa
• xxx a breadfruit on top; then light a fire underneath.
Literally: amah 'breadfruit'; isa 'to bake/roast'
Note: CHECK rau'tu